huống chi

Học thuật
Thân thiện
huống chi

Không ai muốn đi dạo, huống chi trời đang mưa.

Definition

Conjunction: - Let alone; much less; not to mention: Used to introduce a stronger or more extreme point that makes the preceding statement seem even more true or logical. It emphasizes that if something is already the case, then something else is even more certainly or obviously the case.

Usage Examples
  • Conjunction:
    • Anh ấy còn không giúp được người thân, huống chi người lạ. (He couldn't even help his own family, let alone a stranger.)
    • Tôi chưa từng đến Nội, huống chi Sài Gòn. (I have never been to Hanoi, much less Saigon.)
    • Bài toán đơn giản này còn khó với , huống chi bài toán phức tạp kia. (This simple math problem is already difficult for him, not to mention that complex one.)
Advanced Usage
  • "Huống chi ...": The phrase is often completed with "" (is/are) to introduce the contrasting, more extreme element.
    • Người lớn còn mệt, huống chi trẻ con. (Even adults are tired, much more so children.)
  • Used in formal writing and speech to construct a logical argument by moving from a lesser to a greater point.
Variants and Related Words
  • Huống hồ: A direct synonym with identical meaning and usage.
    • Tiếng Việt còn chưa thông, huống hồ tiếng Anh. (My Vietnamese isn't even fluent, let alone English.)
  • Huống: An older, more literary form with the same conjunctive meaning, often seen in classical texts or proverbs.
Synonyms
  • Nói chi đến: (Literally "what to say about...") not to mention.
  • Chưa kể: not counting, besides.
  • cớ : (Rhetorical, formal) for what reason, how much more.
Related Phrases
  • Phàm... huống chi...: (Formal/Literary) A structure meaning "If even (a general case)... then how much more (a specific case)..."
    • Phàm người thường đã khó, huống chi kẻ ? (If it's difficult for ordinary people, how much more so for a scholar?)
huống chi

Không ai muốn đi dạo, huống chi trời đang mưa.

  1. như huống